Call

In Our Area

Chambre d'hôtes Kerioret Izella recommends their favourite places … around DOUARNENEZ

Rental accommodation
to 3.3 Km in our area

Gîte d'étape des Plomarc'h

 Located in the heart of the Plomarc'h site, the municipal lodgings await you for a charming stay in the bay of Douarnenez. In the hollow of an old fishing village, these four lodgings offer an exceptional view of the bay and the old port of Rosmeur. Surrounded by fields and pastures of the Plomarc'h farm, come and relax between land and sea! The site is open all year round to hikers , families, associations, groups and individuals.
Anthony Jaïn
Why we recommend these places
The Plomarc'h stopover gîte and the Plomarc'h municipal farm: the essential step to discover all breeds of animals from Breton farms. Ideal for the Sunday stroll, or to relax in the countryside, feet in the water. Children will particularly appreciate this proximity to animals.
Point of Interest
to 4.9 Km in our area

Locronan

Cette petite cité de caractère figure parmi les plus beaux villages de France. Et ce, à juste titre ! L'architecture remarquable de l'ensemble de ses maisons édifiées du XVème au XVIIIème siècle, lui a d'ailleurs valu d'être choisie comme décor de tournage pour une trentaine de films dont « Chouans ! » de Philippe De Brocca, « Tess » de Roman Polanski et « Un long dimanche de fiançailles » de Jean-Pierre Jeunet. En parcourant ses rues piétonnes (pas de circulation automobile dans le centre historique), les élégantes demeures à lucarnes sculptées qui rayonnent autour de la belle place centrale et de son puits vous plongeront dans un autre temps. Les ruelles avoisinantes sont également bordées de charmantes bâtisses et de boutiques artisanales comme la chocolaterie Georges Larnicol (Meilleur Ouvrier de France) et ses fameuses kouignettes. Lovée sur un flanc de la « Montagne de Locronan » dans un cadre naturel exceptionnel, Locronan est aussi le point de départ de nombreux circuits pédestres et VTT. La Baie de Douarnenez toute proche (5 km) vous permettra aussi de profiter de l'agréable bord de mer et des nombreuses activités nautiques proposées par la station balnéaire.
Anthony Jaïn
Why we recommend these places
Locronan: The unmissable stopover for all our guests, Locronan. 5 minutes from us by car, or passing through the Névet woods by bike, you will fall under the spell of this small, typically "Breton" village Whether crossing the cobbled square to discover its beautiful character houses, or well while hiking along its hollow paths, Locronan will please you for sure! Without forgetting the few shops not to be missed: the Librairie Celtique, Au Loup Garou Gourmand, the Le Guillou bakery or eat a pancake at Annie.
Natural heritage
to 4.4 Km in our area

L'Île Tristan

Pour un peu et on la toucherait du doigt cette île mystérieuse. On la découvre, selon les marées seuls ou mieux, accompagnés d'un guide pour connaître l'histoire de la sardinerie, les anecdotes sur le phare ou le quotidien de la famille Richepin.
Anthony Jaïn
Why we recommend these places
This island located in Douarnenez, between the port of Rosmeur and the port-Rhu, is a special place for me. An island that was inaccessible to us children from the schools of Douarnenez, sailing during our school outings. An island that was once private, the "mysterious" island Surely there was pirate treasure hidden there! Bought in recent years by the Conservatoire du Littoral, it can now be visited. Just contact the Douarnenez tourist office for this. And the walk is worth it, such a peaceful place! It is accessed by the hold of Guet, Boulevard Richepin, between rocks and sandbanks at low tide.
Natural heritage
to 13.9 Km in our area

Découverte pédestre du Cap-Sizun

Du Phare Millier jusqu'à Pors-Ploulhan (Plouhinec), le GR 34 faire le tour complet du Cap-Sizun. Des panoramas côtiers à couper le souffle que vous pourrez également apprécier en suivant la quinzaine de boucles (10-15 kms chacune) proposées : tour de la Pointe du Raz, de Plogoff, de la Pointe du Van…
Anthony Jaïn
Why we recommend these places
So there yes, to discover Cap-Sizun, there is plenty to do! From Menez Drégan to Plouhinec to the mill of Keriolet near the Pointe du Millier to Beuzec, you will need several days of hiking. Without walking from one end to the other, but just step by step, I can already mention the tip of Van and its chapel, the ornithological reserve of Goulien, the tip of Penharn (my favorite), Pors Péron for swimming or Trénaour for idleness. Without forgetting the Pointe du Raz of course! You all want to see it when there are so many more beautiful around ^^ We'll talk about it at breakfast :)
Point of Interest
to 21.7 Km in our area

Crozon

Ancrée en mer d'Iroise, entre Rade de Brest et Baie de Douarnenez , la presqu'île de Crozon constitue l'un des sites les plus préservés du sud de la Bretagne . Elle déroule 120 km de côtes alternant falaises, landes d'ajoncs, criques et longues plages de sable fin au sein du Parc naturel régional d'Armorique. Des paysages à la beauté sauvage qui se découvrent à pied, à vélo, à la voile ou en kayak. Plus d'une quinzaine de circuits pédestres vous mèneront ainsi sur ses sentiers longeant de jolies criques ou traversant des villages typiques avec leurs maisons de pêcheurs. Les amateurs d'escalade pourront s'attaquer à la Pointe de Pen Hir , le plus beau site d'escalade sur voies naturelles de Bretagne avec un à-pic de 70 mètres. Ce véritable balcon sur la mer offre un panorama à couper le souffle ! Les adeptes de sports nautiques (surf, bodyboard, windsurf et kitesurf ne seront pas en reste avec de nombreux spots de vagues (La Palue, Goulien, Pentrez) et la fameuse plage de La Torche à quelques kilomètres de la presqu'île. La pointe de Crozon abrite également le village de Camaret-sur-Mer et son petit port de pêche aux façades colorées. Ne ratez pas ses falaises, sa délicieuse biscuiterie mais aussi sa tour Vauban (classée au patrimoine mondial de l'Unesco) qui veille sur l'entrée du goulet de Brest et fait partie de La Route des Fortifications . La presqu'île possède en effet un riche patrimoine militaire avec plus de 150 ouvrages édifiés depuis la Préhistoire ! Au pied de la Tour Vauban, posez votre serviette à l'abri du vent sur la jolie plage du Corréjou ou empruntez le sentier côtier qui vous fera découvrir les trois pointes emblématiques de Camaret : le Grand Gouin, le Toulinguet et Pen-Hir . À ne pas manquer également, la station balnéaire de Morgat qui ouvre sur l'une des plus belles plages de la baie de Douarnenez. De là vous pourrez profiter en famille d'une plage très sécurisante, d'activités nautiques et des animations de la station (concerts, manège, marché, commerces). De magnifiques sentiers côtiers y démarrent aussi en direction du Cap de la Chèvre et des nombreuses Pointes (Dinan , Pen-Hir, Toulinguet et des Espagnols) qui rythment le littoral de la presqu'île et offrent de sublimes vues sur l'île de Sein, Ouessant, Molène, le cap Sizun ou la pointe du Raz .
Anthony Jaïn
Why we recommend these places
If there is a jewel in Finistère, it is this little piece of land between the bay of Brest to the north and the bay of Douarnenez to the south. A true summary of all the landscapes of Brittany! La Palue beach, well known to surfers, Cap de la Chevre and the typical village of Rostudel, the cliffs of the Pointe de Pen-Hir or the Pointe de Dinan and its monumental arch, La Route des Fortifications de la plage de l 'Aber in the south to the Abbey of Landévennec in the northeast. And lots of small coves at the bottom of the cliffs, where the color of the water is very turquoise under the summer sun.
News
to 3.9 Km in our area

Les spécialités culinaires de Bretagne

Une bonne dose de beurre, une crêpe goûteuse, du caramel au beurre-salé onctueux… Les spécialités culinaires bretonnes nous en mettent plein les papilles ! Les crêpes La crêpe bretonne… un monument national dont on ne se lasse pas. Sucrées, la base de la pâte se fait alors avec de la farine de froment. En version salée, la tradition veux qu'elles soient réalisées avec de la farine de sarrasin (blé noir), donnant les célèbres galettes que l'on déguste avec avec du jambon, fromage et œuf. Le kouign-amann Inventé à Douarnenez (Finistère) en 1860, le kouign-amann est une pâtisserie emblématique avec une recette riche en beurre : près d'un tiers des ingrédients. Un aspect feuilleté donné par l'empilement des couches de pâtes et un goût inimitable. Le caramel au beurre salé C'est en 1977 que le chocolatier Henri Le Roux, récemment installé à Quiberon aurait eu l'idée d'associer le caramel au beurre-salé. Une recette qu'il décline sous la forme de bonbons au caramel, pâte à tartiner… Le Far breton Il existe deux déclinaisons du Far breton, ce flan typique de Bretagne  ! une nature, souvent considéré comme étant la recette originale et une autre avec ajouts de pruneaux ou de raisins. Une texture fondante, proche du clafoutis qui donne toujours envie de se resservir. Les palets bretons Difficile de passer à côté de ces biscuits sablés légendaires. Du beurre, du sucre et un arrière goût salé qui font des merveilles en compagnie d'une bonne tasse de thé. La ville de Pont-Aven dans le Finistère s'en est fait une spécialité. Le cidre Issus de la fermentation du jus de pomme, le cidre est une boisson emblématique de Bretagne que l'on associe bien souvent à la consommation de crêpes. S'il est difficile de remonter aux origines (les premières mentions datent de l'Antiquité), la production et la consommation de cidre aurait explosée au début du XXème siècle. Le quatre-quarts Une bonne recette de grand-mère traditionnelle. Et comme son nom l'indique, il est composé de quatre principaux ingrédients, de proportions égales. Pour un résultat des plus moelleux ! Le chouchen Une boisson alcoolisée assez proche de l'hydromel à la belle robe dorée. Un nectar que l'on obtient grâce à un savant mélange de miel, d'eau et de pommes fermentées. Et selon la légende, le Chouchen serait la boisson des druides et des dieux.
Anthony Jaïn
Why we recommend these places
What could be better than staying in a bed and breakfast, to enjoy Breton culinary specialties. Every morning, at breakfast, I offer wheat pancakes, or buckwheat pancakes (if you are gluten intolerant) But to appreciate Breton recipes, it is better not to be salted butter intolerant! Kouign amann and prune far, Breton cake… For long stays, I try to vary the pleasures. Apple pie and crumble, financier or chocolate cakes, cookies… I make everything homemade! And with the eggs of our hens. The jams are made with fruits from the garden (strawberries, rhubarb, plums, pears and apples) and blackberries picked up along the paths. Without forgetting dairy products, yoghurts or oat cream. And salted butter caramel every morning of course ^^
Point of Interest
to 3.9 Km in our area

Douarnenez

Ce qu'il y a de formidable à Douarnenez ce ne sont pas tant ses pittoresques façades bariolées, pas seulement la douceur de ses couchers de soleil admirablement restitués par Renoir, ni ses bateaux délicatement peints par Eugène Boudin. C'est tout simplement la lecture que l'on peut faire de toute l'histoire de ces Penn Sardin. Les Penn Sardin ? C'est le nom donné aux habitants depuis le XVIIIème siècle. Cela sera aussi celui de la coiffe des femmes de ce port niché au fond de la baie homonyme et encadré par la presqu'île de Crozon et le cap Sizun. Des cuves à garum – une saumure épicée – retrouvées alentours témoignent que le site de était déjà connu à l'époque gallo-romaine. Village de pêche donc, tranquille et paisible. Mais il faudra attendre le XIXème siècle, avec l'invention de la boîte de conserve, pour que Douarnenez explose économiquement ; la première conserverie ouvre en 1853 – on la visite toujours d'ailleurs. Elles seront 40 en moins de 30 ans et fourniront la majorité des sardines consommées dans le monde ! Des centaines de sardiniers se croisaient alors dans le port. Les hommes prenaient la mer, les femmes le chemin des usines : Douarnenez vit, respire et souffre au rythme de ce petit poisson. Car si la pêche s'est diversifiée, Douarnenez demeure toujours « Sardinopolis ». Promenade à quai et à flot au port-musée . Unique en son genre, remarquable par la qualité de ses expos, il réunit une collection permanente consacrée aux bateaux et aux hommes et on peut monter à bord de 4 des 7 bateaux amarrés dans la magnifique ria du Port-Rhu. On se plaît d'ailleurs à musarder dans l'ancien port de cabotage : associations maritimes, entreprises de construction navale, on y admire également le plus ancien bâtiment de transformation de poissons en France, racheté par un historien local. Partiellement transformé en port de plaisance, il vivote agréablement. S'il n'a plus la même animation qu'antan, c'est au port de Rosmeur, reconnaissable aux façades crépies avec les restes de peinture pour bateaux, que l'on assiste encore et toujours au retour des pêcheurs. On en profite pour sillonner ces venelles, s'asseoir dans la pénombre d'un vieux café. En revanche, c'est souvent vers l'animation de Tréboul que l'on reviendra pour admirer les bateaux rutilants du port de plaisance, acheter au marché une part de kouign-amann, l'autre fierté de Douarnenez et partir, à marée basse, découvrir l'adorable île Tristan.
Anthony Jaïn
Why we recommend these places
Our guest rooms in Kerlaz are located just next to Douarnenez, just 5 minutes from the city center. To discover the city, the best will be to stroll there, taking your time. along the Rosmeur and its narrow streets for example. Port-Rhu is the arm of the sea that cuts the city in two. And on the other side of the bridge, you have arrived in Tréboul, for a walk along the coast, passing by the St Jean beach to the white sands. To learn more about the past of this city, what better than to spend the afternoon discovering the port-museum, in the interior spaces or along the quays, exploring the ships afloat. Throughout the year, the city of Douarnenez is not stingy with various and varied events. Fats in February, Life in Reuz in June or it's a hit! the cardboard boat regatta. The old rigs in July every two years, followed by a film festival in August...
Natural heritage
to 30 Km in our area

Pointe de la Torche

Cette presqu'île naturelle au cœur du pays bigouden est bien connue des amateurs de glisse bretons. Mais pas seulement ! En effet, le spot accueille une étape de la Coupe du monde de windsurf tous les 2 ans et celle de Stand Up Paddle tous les ans. Un événement impressionnant quand on connaît le calme habituel de ce magnifique site sauvage, perdu au milieu des dunes et des champs de tulipes.
Anthony Jaïn
Why we recommend these places
To the south of the Bay of Audierne which constitutes the large part of the Bigouden coastline, the Pointe de la Torche in the town of Plomeur, in addition to being the surf spot of Brittany, above all offers an unmissable panorama of the ocean. . In spring, you can discover fields of tulips and hyacinths of all colors. All year round, you can especially hike there, following a long dune cord of pebbles, and discover coastal marshes and marshes, real havens of peace for all the birds of our region. Don't forget the binoculars! The Notre-Dame-de-Tronoën chapel in St Jean Trolimon, and the oldest of the Calvaries in Brittany, the port of Guilvinec and the arrival of the boats in the evening between 4:30 p.m. and 5 p.m., the Haliotika museum, the city of fishing. The Pays Bigouden also has no shortage of ideas to help you have a pleasant stay in Finistère.
Come to us